close
你不再完好無缺,你保持不了朦朧的體態,你捕捉不住甜美的陰影,你模糊的面目逐漸變得清晰,你無力演示你的大好青春,你被某種莫名的太陽屬性的病症毀損,你沒法再跟任何神祇下棋,你破破爛爛的行走,你顛簸出末日,你千瘡百孔的呼吸腐臭我的腦,你以最尖銳而喧鬧的形狀倒下,你的屍體等同爛泥,你被蟲洞披覆,你完全消失,你比被蒸發還要徹底,我甚至找不到一點點殘存的血肉,我似乎只能為你在詩裡蓋一座不太像樣的衣冠塚,我想,我終究得沒日沒夜的被光亮刺痛,被一隻名為「永晝」的怪物霸佔──而你在我未衰老的頭顱裡,已早早腐蝕殆盡。























Ps.琀自命名的詩題,符合《星辰詩義:鬼魅們》旨趣,故而借之為詩。



arrow
arrow
    全站熱搜

    我魔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()