close
事實上 從天堂到地獄
或者相反 都極需要翻譯
對面的世界 無法接收這裡的語言
我們需要一種媒介 提供聲音與意義的
良好交通 以便固定翅膀
免得到處都是飛翔 都是誤讀與崎嶇
而詩能提供最好的翻譯
準確到保證歪腰 沒有針或蒼蠅跑得進來
那是象的空間 龐大但僅能容許
詩意的穿越 這樣你理解了嗎
請和我們一樣嚴肅對待 不能有半點輕忽
而愛情到人生也是 也需要翻譯
從一個戀人翻譯下一個戀人
某種人生翻譯另一種 像是拓印
或者滾動 線的兩邊有不同的站姿
不同的氣泡 然後我們浸濕所有堅硬的詩
我們喝我們的音樂 習慣性地牛飲
那些節奏 那些暴露的顏色
這樣你理解了嗎 我們過量而愉快的顛倒
全站熱搜